シーン: 小さなオフィスでの会話。Lisaが簡単なレポートについてKenに助けを求める。
English Script
Lisa:
Hi, Ken. I have a small problem today. I need to write a short report. The report is about our sales this week. I know the numbers, but I am not sure how to make the report clear.
The report is only one page. I want to finish it by this afternoon. But I feel a little nervous. I want to make it correct and simple. Can you please help me with it?
Translation
Lisa:
こんにちは、Ken。今日は少し困っています。短いレポートを書かないといけないのですが、そのレポートは今週の売上についてです。数字はわかっているのですが、分かりやすくまとめる方法に自信がありません。
レポートは1ページだけです。今日の午後までに仕上げたいのですが、少し不安です。正しく、シンプルにまとめたいと思っています。Ken、手伝っていただけますか?
Vocabulary
report /rɪˈpɔːrt/
【名詞】
- 報告書、レポート ←スクリプト内の意味(≒ account/document)(⇔ secrecy)
I need to write a short report.:私は短い報告書を書く必要があります。 - 知らせ、報道(≒ news/information)
I heard a report on the radio.:ラジオでニュースを聞きました。
clear /klɪr/
【形容詞】
- わかりやすい、明確な ←スクリプト内の意味(≒ easy to understand/plain)(⇔ unclear/confusing)
I am not sure how to make the report clear.:どうすれば報告書をわかりやすくできるかわかりません。 - 晴れた、透明な(≒ bright/transparent)
The sky is clear today.:今日は空が晴れています。
【動詞】
- …を片付ける、取り除く(≒ remove/clean)
Please clear your desk.:机を片付けてください。
nervous /ˈnɜːr.vəs/
【形容詞】
- 緊張している、不安な ←スクリプト内の意味(≒ anxious/worried)(⇔ calm/relaxed)
I feel a little nervous.:私は少し緊張しています。 - 神経の(≒ related to nerves)
The doctor is a nervous system specialist.:その医師は神経系の専門家です。
Essential Phrases
I have a problem.
「問題があります。」困ったときや助けが必要なときの基本表現。大きな問題でも小さな問題でも使えます。
I need to …
「〜する必要があります。」“need to + 動詞”で「〜しなければならない」や「〜する必要がある」。例:I need to write a report.(報告書を書く必要があります。)
I am not sure …
「〜かどうか分かりません。」自信がないときに使う丁寧な言い方。例:I am not sure how to start.(どう始めたらいいか分かりません。)
Can you help me?
「手伝ってもらえますか?」助けを求めるときの最も基本的で丁寧な表現。語尾に“please”をつけるとより丁寧になります。