シーン: 月曜日の朝、コンサルティング会社でのチームミーティング。Emmaが週の優先事項をどう整理するかについて短いプレゼンを行う。
English Script
David:
Thanks, Emma. That sounds practical. Sometimes I’m not sure which task should come first. How can I decide?
Emma:
That’s a common problem. A good rule is to ask, “Which task has the biggest impact on our goals?” If a task is urgent and important, it should come first. If it’s not urgent, you can plan it for later.
David:
I see. That makes it easier to choose.
David:
But what if an urgent request comes from another department during the week?
Translation
David:
ありがとう、Emma。とても実用的ですね。私は時々、どのタスクを先にすべきか迷うことがあります。どう決めればいいでしょうか?
Emma:
よくある問題です。良い判断基準は「どのタスクが私たちの目標に最も大きな影響を与えるか」を考えることです。もしタスクが緊急かつ重要なら、最優先にすべきです。緊急でない場合は後に計画して構いません。
David:
なるほど。そう考えると選びやすいですね。
でも、週の途中で他の部署から緊急の依頼が来たらどうしますか?
Vocabulary
impact /ˈɪm.pækt/
【名詞】
- 影響、効果 ←スクリプト内の意味(≒ effect/influence)(⇔ insignificance 重要でないこと)
Which task has the biggest impact on our goals?:どの仕事が私たちの目標に最も大きな影響を与えますか? - 衝撃、衝突(≒ collision/shock)
The car had a strong impact when it hit the wall.:その車は壁にぶつかったとき強い衝撃を受けました。
Essential Phrases
plan it for later
「後のために予定する」。“plan for later”は「後回しにする」よりも柔らかい表現で、スケジュール調整に便利です。